在日本,1月1日ㄉ早上是[年賀狀](賀年明信片)ㄉ時間,
大家寫ㄉ年賀狀在郵局經過分類整理,一直存放在郵局,
等到元旦當天再一起送到各家各戶去,
所以1月1日是年賀狀ㄉ日子。

而為了這天,大家要拼命ㄉ寫年賀狀,
像是趕報告一樣,寄年賀狀是有期限ㄉ,
所以到了12月中旬以後,
好朋友見面就會問:「年賀狀寄了沒?」

年賀狀ㄉ寫法,有一定ㄉ規矩,
有興趣ㄉ同學可以自己上網找看看,我就不多說了!
只是要強調ㄉ一點是,年賀狀是可以用影印(列印)ㄉ,
但一定要親筆寫上幾句話,才不會失禮!!
千萬要牢記這一點!!!

寫半天到底跟標題ㄉ[あけおめ ことよろ]有什麼關聯?
這其實是年賀狀常見ㄉㄧ句話:

あけましておめでとうございます
 
今年(ことし)もよろしくお願い致します」ㄉ青少年簡略版。

整張明信片大小ㄉ年賀狀只見斗大ㄉ[あけおめ ことよろ],
這麼另類ㄉ年賀狀,可是嚇壞了那些老古板ㄉ日本人呢!

還有,青少年(甚至大學生)在去新春拜拜[初詣で]時,
見面ㄉ第一句話也是[あけおめ ことよろ]。
對日本人來說,跨年就是去拜拜比較多,
所以1月1日ㄉ凌晨則是[初詣で]ㄉ時間。

最後不能免俗ㄉ來一段吧!

「明けましておめでとうございます。
昨年は色々とお世話になりました。
今年もよろしくお願い致します。

2006年 元日」
arrow
arrow
    全站熱搜

    ht31sho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()