基本上我很少用日文的標題, 但今天發生了一些事,讓我想到了這兩個字... 先來說明一下這兩個字吧! 「世渡り上手」照字面翻是很懂得在世間行走,也就是很會做人, 而「計算高い」就是很會算計,可以翻成心機很重。 昨天說過今天是開學日,雖然下午才有課, 我還是選擇早上就去學校,稍微讓自己有開學的感覺, 再去上課會比較理想一點吧(笑) 到學校沒多久,我就看到FB的訊息中, 有某位學生的來信,就稱她為甲吧! 她說明了之前發生的一些事, 那件事有點複雜,簡單來說就是甲突然出了點狀況, 她的好友乙主動說要幫忙她,卻臨時放她鴿子, 害她受了一些損害... 這件事其實錯在乙,但是乙不知道去說了什麼, 讓甲居然在第二天接到某位老師的電話, 斥責她怎麼可以責怪乙,完全不聽甲的說法, 讓甲整個就被罵的很莫名其妙... 更可怕的是,不少人聽到乙和這位老師的說詞後,開始批評甲, 就連原本跟甲很好的老師們,也加入了戰局, 讓她無言到了極點... 外表上,甲很強勢,乙看起來很柔弱, 所以發生這種事,乙只要在那邊裝可憐, 就會有人自以為是地跳出來為乙主持公道, 這個乙,絕對是個很有心機的人!!! 聽到了甲的說明後,安撫了一下她, 沒想到過沒多久,有人來敲研究室的門, 一打開門,居然是個意想不到的人物, 我們稱她為丙好了。 之前我提過兩年前和三個學生鬧翻的事, 其中兩個後來和好了,但有一個我始終無法原諒她, 因為她那時候算是背叛了我,讓我無法再信任她, 這個人就是丙!!! 丙後來繼續升學,唸了研究所, 去年在日本交換留學了一年, 在這之前她看到我都只會象徵性地打招呼, 但是不會有交集... 沒想到開學第一天,丙就跟另一位學生一起來訪, 而且還帶了禮物來給我,更讓我吃驚的是, 丙還投我所好的特地去買了「阿朗基」的東西來, 這真的讓我覺得有點被嚇到!!! 跟丙一起來的學生,跟我很熟, 所以不知情的人會以為我們三個人聊得很開心, 但是我其實大部分都不是在跟丙說話, 因為我對她還是很有戒心的... 後來跟我的同事提到丙來找我的事, 我想到的字是「計算高い」, 因為我真的覺得丙的作風心機很重, 她知道接下來跟我繼續僵持下去會對她不利吧! 所以才來這招(冷笑) 然而我的同事則是用「世渡り上手」來形容她, 的確她這個行為讓人覺得她很會做人, 懂得投其所好,以及人都會拿人手軟的心態, 不得不說這真的是高招啊!!! 就這樣,我在一個無防備的情況下, 從一個意想不到的人的身上學了一課, 我覺得我應該多學一些這種技巧, 感覺上我離「世渡り上手」實在差太遠了(嘆)
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ht31sho 的頭像
ht31sho

因為有你們~~現在的我過得很快樂

ht31sho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,643)